栏目分类

热点资讯

新闻动态

你的位置:枝江市谙啼商贸有限公司 > 新闻动态 >

《史伯为桓舆论兴废》原文、驻扎、译文、赏析

发布日期:2025-06-25 18:28    点击次数:73

《史伯为桓舆论兴废》原文、驻扎、译文、赏析

史伯为桓舆论兴废

【原文】

桓公为司徒,甚得周众与东土之东说念主,问于史伯曰[1]:“王室多故,余惧及焉,其何所不错逃死?”史伯对曰:“王室将卑,戎、狄必昌,不可偪也[2]。当成周者,南有荆蛮、申、吕、应、邓、陈、蔡、随、唐;北有卫、燕、狄、鲜虞、潞、洛、泉、徐、蒲;西有虞、虢、晋、隗、霍、杨、魏、芮[3];东有都、鲁、曹、宋、滕、薛、邹、莒[4];辱骂王之支母子弟甥舅也,则皆蛮、荆、戎、狄之东说念主也。非亲则顽,不可入也。其济、洛、河、颍之间乎!是其子男之国,虢、郐为大[5],虢叔恃势,郐仲恃险,是皆有骄侈冷遇之心,而加之以贪冒。君若以周难之故,寄孥与贿焉,不敢不许。周乱而弊,是骄而贪,必将背君,君若以成周之众,奉辞伐罪,无不克矣。若克二邑,鄢、弊、补、舟、依、弢、历、莘[6],君之土也。若前莘后河,右洛左济,主芣、騩而食溱、洧[7],修典刑以守之,是不错少固。”

公曰:“南边不可乎?”对曰:“夫荆子熊严生子四东说念主:伯霜、仲雪、叔熊、季紃。叔堪避祸于濮而蛮[8],季紃是立[9],薳氏将起之[10],祸又不克。是天启之心也,又甚颖异和协,盖其先王。臣闻之,天之所启,十世不替。夫其子孙必光启土,不可逼也。且重,黎之后也,夫黎为高辛氏火正,以淳耀敦大,天明地德,光照四海,故命之曰'回禄’,其功大矣”。

【驻扎】

[1]史伯:即伯阳父,周的太史,想想家。

[2]偪(bī):同“逼”,接近,迎阿。

[3]虢(guó):姬姓古国,分为东虢、西虢、北虢。隗(wěi):古国名,在今湖北秭归东。芮(ruì):古国名,在今陕西省。

[4]莒(jǔ):古国姓。

[5]郐(kuài):古诸侯国名。

[6]鄢(yān)、弊、补、丹、依、弢(tāo)、历、莘(shēn):是操纵虢、郐的八个城邑。

[7]芣(fú)騩(guī):芣山和騩山。溱(zhēn):溱水,在今河南密县东南流与洧水投合。洧(wěi):洧水,即今河南省。

[8]濮(pú):古代少数民族地名。

[9]季紃:即熊紃,熊严的小男儿。楚国国君。

[10]薳(wěi)氏:楚国医生。

【译文】

郑桓公担任周幽王的司徒,深得西周人人和周土以东庶民的东说念主心,他问太史伯说:“现在周王室多变故,我缅想祸害来临到在我身上,躲到那处才不错闪避一死呢?”史伯回复说:“周王室将要阑珊,四周戎、狄确定会繁华起来,弗成接近它们。在周都洛邑,南面有楚蛮、申、吕、应、邓、陈、蔡、随、唐九国;北面有卫、燕、狄、鲜虞、潞、洛、泉、徐、蒲九国;西面有虞、虢、晋、隗、霍、杨、魏、芮八国;东面有都、鲁、曹、宋、滕、薛、邹、莒八国;这些国度除了不是周王的同姓支族、母弟甥舅之类的亲戚,就都是蛮、夷、戎、狄之类的少数民族。他们不是周室支属等于凶顽之民,因此弗成到那里去。应选拔去济水、洛水、黄河、颍水之间那一带吧!这一地带都是封为子、男爵位的国度,其中虢国和郐国最大,虢叔凭仗着地舆上风,郐仲依仗着地势险要,他们都有骄气奢华审定冷遇的想想,再加上非常狡计随意。您如若因为周王室受难的起因,送给他们一些财货然后把老婆儿女和剩余财物寄放到那里,他们不敢不搭理。周王室日渐错杂词语而阑珊,这些东说念主骄侈狡计,势必会回击国君,您如若带领大周朝的人人,奉皇帝之命去诛讨他们的罪孽,莫得不堪利的。如若攻克了虢、郐两国,那么鄢、弊、补、舟、依、弢、历、莘八邑,就都是您的国土了。如若前边有莘邑,背面有黄河,右面有洛水,左面有济水,主祭芣山和騩山,饮溱、洧两河的水,奉命旧法来守卫这片地皮,那你的地位就不错略微结实了。”

桓公说:“那南边不不错吗?”史伯回复说:“楚王熊严生了伯霜、仲雪、叔堪、熊紃这四个男儿。叔堪避祸到了濮地扈从了蛮俗而居,最终熊紃被立为国君,薳氏贪图再行立叔堪为国君,自后又因遭祸难而莫得顺利。这是上天开启了熊紃的心志啊,他既颖异理智又能很好地合作和协臣民,善事跳跃了他的先王。我别传,上天所开导点化的,历经十代也不会被更迭。他的子孙势必会光大祖产而不竭开拓邦畿,是不不错幽静迎阿的。而且他们是重、黎的后代,那黎是高辛氏的火官,因为他结实老诚而博大,有如日月的光明又如地面的厚德,色泽普照四海,是以被定名为'回禄’,可见他的功劳算是够大了”。

【原文】

“夫成宇宙之大功者,其子孙未曾不章,虞、夏、商、周是也。虞幕能听协风,以成乐物生者也。夏禹能单平水土,以品处庶类者也。商契能和合五教,以保于庶民者也。周弃能播殖百谷蔬,以衣食民东说念主者也。其后皆为王公侯伯。回禄亦能昭显宇宙之光明,以生柔嘉材者也,其后八姓于周未有侯伯。佐制物于前代者,昆吾为夏伯矣,大彭、豕韦为商伯矣[1]。当周未有。已姓昆吾、苏、顾、温、董,董姓鬷夷、豢龙[2],则夏灭之矣。彭姓彭祖、豕韦、诸稽,则商灭之矣。秃姓舟东说念主,则周灭之矣。妘姓邬、郐、路、偪阳,曹姓邹、莒,皆为采卫,或在王室,或在夷、狄,莫之数也。而又无令闻,必不兴矣。斟姓无后。融之兴者,其在芈姓乎?芈姓越,不足命也[3]。蛮芈蛮矣,唯荆实有昭德,若周衰,其必兴矣。姜、嬴、荆芈,实与诸姬代相关也。姜,伯夷之后也,嬴,伯翳之后也[4]。伯夷能礼于神以佐尧者也,伯翳能议百物以佐舜者也。其后皆不失祀而未有兴者,周衰其将至矣。”

公曰:“谢西之九囿,怎样?”对曰:“其民沓贪而忍,不可因也。唯谢、郏之间[5],其冢君侈骄,其民怠沓其君,而未及周德;若更君而周训之,是易取也,且可长用也。”

公曰:“周其弊乎?”对曰:“殆于必弊者也。《泰誓》曰:'民之所欲,天必从之。’今王弃崇高昭显,而好谗慝微辞[6];恶角犀丰盈,而近顽童穷固。去和而取同。夫和实生物,同则不继。以他平他谓之和,故能丰长而物归之;若以同裨同,尽乃弃矣。故先王以土与金木水火杂,以成百物,是以和五味以调口,刚四支以卫体,和六律以聪耳,正七体以役心,平八索以成东说念主,建九纪以立纯德[7],合十数以训百体。出千品,具万方,计亿事,材兆物,收经入,行姟极。故王者居九畡之田[8],收经入以食兆民,周训而能用之,和乐如一。夫如是,和之至也。于是乎先王聘后于异姓,求财于有方,择臣取谏工而讲以多物,务和同也。声一无听,物一无文,味一无果,物一不讲。王将弃是类也而与剸同[9],天夺之明,欲无弊,得乎?”

【驻扎】

[1]大彭:回禄的孙子,彭姓,封在大彭。豕(shǐ)韦:回禄的孙子,彭姓,别封在豕韦。

[2]鬷(zōng)夷、豢(huàn)龙:都是董姓的古国。

[3](kuí)越:芈姓的古国。蛮芈:指楚国叔熊避祸至濮而从蛮俗。

[4]伯翳(yì):即伯益,相传善于畜牧和狩猎,被舜任为虞官,是嬴姓各族的祖宗。

[5]谢:周宣王舅舅申伯的封国,在今河南唐河南。州:二千五百家。郏(jiá):古邑名,在今河南郏县。

[6]谗慝(tè):阴毒奸佞。微辞:愚昧;昏暴。

[7]七体:指东说念主的耳、目、口、鼻七窍。八索:指东说念主的首、腹、足、股、目、口、耳、手八个部分。古东说念主以东说念主体八个部分应八卦。九纪:指东说念主的内脏,即心、肺、肝、脾、肾、胃、肠、胆、膀胱。

[8]姟(gāi):古同“垓”,数字,古代一万万为垓。九畡(gāi):中央加上八极为九畡,指九囿纯真实地皮。

[9]剸(zhuān):专擅。

【译文】

“但凡配置宇宙完成大功业的东说念主,他的子孙后代莫得不显著的,虞、夏、商、周都是这么的。虞幕能用耳朵判断和风的声息,因此能很好地促成万物助长。夏禹能科罚水土,因此能使万物助长各得其所。商契能整合和谐五教,以此来素养保护庶民。周弃能播撒衍生百谷和蔬菜,以此来供给庶民衣食。是以他们的后代都成为了王公侯伯。回禄也能昭赫然扬宇宙的光明,以此来耕作滋养嘉好意思的五谷材木,但他的后代八姓在周朝莫得作念诸侯之长的。在前代援手科罚国是的东说念主中,昆吾已是夏朝的诸侯之长了,大彭、豕韦亦然商朝的诸侯之长。但在现在的周朝尚且莫得。己姓的昆吾、苏、顾、温、董五国,董姓的鬷夷、豢龙二国,则在夏代就依然消一火了。彭姓的彭祖、豕韦、诸稽,则在商代就消一火了。秃姓的舟东说念主,则在周代就消一火了。妘姓的邬、郐、路、偪阳,曹姓的邹、莒,都属采服、卫服的迢遥地区,有的在王室隔壁,有的在夷、狄境内,无法统计明晰数字了。而且他们又莫得好意思名显扬,确定弗成怡悦了。斟姓莫得后嗣。回禄的后代概况怡悦的,就怕是在芈姓吧?芈姓的、越二国不足以撤职。居处在蛮地的芈姓依然半蛮化了,只须楚国如实有明德,如若周朝陨命,那楚国势必会怡悦起来。姜姓、嬴姓和楚国的芈姓,他们本体上与姬姓交相更迭称雄交锋。姜姓是伯夷的后代,嬴姓是伯翳的后代。伯夷能礼敬神灵来辅佐尧,伯翳能使百物各得其宜来辅佐舜。他们的后代天然都莫得亏本祭祀先祖,却莫得怡悦的,看来周朝的陨命将要来终末。”

桓公说:“谢国西面的九囿,怎样样?”史伯回复说:“那里的庶民狼籍狡计而且凶残,弗成接近他们。只须谢国和郏地之间的国度,他们的国君奢华炫耀,庶民冷遇他们的帝王,而且还不具有周室忠信的德行;如若更换国君而用忠信全面带领他们,那是很容易取得这一地区的,而且不错永远役使下去。”

桓公说:“周朝真实将会阑珊吗?”史伯回复说:“差未几一定要铩羽败一火了。《泰誓》上说:'庶民所向往的,上天必定会敬佩。’现在周幽王清除光明方正有德行的东说念主,却心爱任用阴毒奸佞和愚昧昏暴的东说念主;敌视英明正派的东说念主,而去亲近奸诈猥琐的东说念主。摒除与我方意见不一致的正确概念,继承与我方相易的失误说法。其实只须使不同变得和谐才能生成万物,盲目归拢就弗成后继发展。把其他不同的东西加以和谐均衡才叫和谐,是以才能丰富发展而使万物归于统一;如若用相易的东西再去添加相易的,那么用尽了之后就被清除了。是以先王把土和金、木、水、火相当合,从而生成万物。因此调配出了五种滋味以适合东说念主的口味,矫健看成来保卫躯壳,长入六种音律使它宛转顺耳,规矩七窍来为心所役使,和谐躯壳耳、目等八个部位使东说念主能完成合座动作,建置九种内脏以缔造隧说念的德行,合成十种官爵等第来训戒百官。于是产生了千种品位,具备了上万顺次,计较成亿的事物,运筹帷幄万亿的财物,取得万兆的收入,采纳大批的行动。是以帝王领有了九囿纯真实地皮,取得收入来抚养万民,用忠信来全面指示和使用他们,使他们概况和谐安乐如一家东说念主。这么的话,等于和谐所达的偏执了。于是先王从异姓的家眷中聘娶王后,向四方各地求取财货,选拔勇于直谏的东说念主为官而去研究处理繁多的事务,奋勉作念到和谐而不是归拢。只须一种声息就莫得可听之处,内容单一就莫得什么文华,只存在一种滋味就弗成体现出厚味的后果,事物单一就无法进行猜想相比。周幽王却要清除这种和谐的规矩而去与专擅归拢。是以上天夺取了他的千里着从容,他想不阑珊,能得愿以偿吗?”

【原文】

“夫虢石父陷害巧从之东说念主也,而立认为卿士,与剸同也;弃聘后而立内妾[1],好穷固也;侏儒戚施,实御在侧,近顽童也;周法不昭,而妇言是行,用谗慝也;不开垦卿士,而妖试幸措,行微辞也。是物也,不不错久。且宣王之时有儿歌,曰:'檿弧箕服[2],实一火周国。’于是宣王闻之,有配偶鬻是器者,王使执而戮之。府之小妾生女而非王子也,惧而弃之。此东说念主也,收以奔褒。天之命此久矣,其又何可为乎?《训语》有之曰:'夏之衰也,褒东说念主之神化为二龙,以同于王庭,而言曰:'余,褒之二君也。’夏后卜杀之与去之与止之,莫吉。卜请其漦而藏之[3],吉。乃布币焉而策告之,龙一火而漦在,椟而藏之,传郊之。’及殷、周,莫之发也。及厉王之末,发而不雅之,漦流于庭,不可除也。王使妇东说念主不帏而噪之,化为玄鼋[4],以入于王府。府之童妾未既齓而遭之,既笄而孕[5],当宣王时而生。不夫而育,故惧而弃之。为弧服者方戮在路,配偶哀其夜号也,而取之以逸,逃于褒。褒东说念主褒姁有狱[6],而认为入于王,王遂置之,而嬖是女也,使至于为后而生伯服[7]。天之生此久矣,其为毒也大矣,将使候淫德而加之焉。毒之酋腊者,其杀也滋速。申、缯、西戎方强[8],王室方骚,将以纵欲,不亦难乎?王欲杀太子以成伯服,必求之申,申东说念主弗畀,必伐之。若伐申,而缯与西戎会以伐周,周不守矣!缯与西戎方将德申,申、吕方强,其隩爱太子亦必可知也[9],王师若在,其救之亦势必矣。王心怒矣,虢公从矣,凡周生死,不三稔矣!君若欲避其难,其速规所矣,时至而求用,恐无及也!”

公曰:“若周衰,诸姬其孰兴?”对曰:“臣闻之,武实昭文之功,文之祚尽,武其嗣乎!武王之子,应、韩不在,其在晋乎!距险而邻于小,若加之以德,不错大启。”公曰:“姜、嬴其孰兴?”对曰:“夫国大而有德者近兴,秦仲、都侯,姜、嬴之隽也,且大,其将兴乎?”公说,乃东寄帑与贿[10],虢、郐受之,十邑皆有寄地。

【驻扎】

[1]后:指申后,周幽王的王后。内妾:指褒姒。

[2]檿(yǎn)弧:山桑木作念的弓。箕服:箕草编的箭囊。

[3]漦(chí):渗流;鱼或龙之类的涎沫。

[4]厉王:周厉王。帏:裙正面的一幅。鼋(yuán):俗称癞头鼋。

[5]既齓(chèn):古同“龀”,谓乳齿换尽。笄(jī):古时女子十五岁举行笄礼,盘发插簪,示意成年。

[6]褒姁(xū):东说念主名。

[7]嬖(bì):宠爱。伯服:周幽王与褒姒所生的男儿。

[8]缯(zēng):姒姓古国,在今河南边城一带。西戎:古代西北戎族的总称。

[9]畀(bì):给与。隩(ào):古同“奥”,深。

[10]帑(nú):古同“孥”,老婆儿女。亦指财产。

【译文】

“那虢石父是个挑拨搬弄、伏低作念小、巧于媚从的东说念主,幽王却立他为卿士,这是特地心爱归拢;清除了聘娶的王后而立内妾褒姒,这是心爱猥琐无识而坚硬的东说念主;把侏儒、驼背置于身边取乐,这是亲近奸诈阴沉的东说念主;使周朝的法制弗成昭明,而且一切听从女东说念主的话行事,这是在职用阴毒奸佞挑拨辱骂的东说念主;不任用卿士,却宠任任用邪言惑众的谗佞常人,这是行为微辞啊。这些处理事务的作念法,都是不概况使国度永远的。而且周宣王时就曾有一首儿歌说:'山桑木弓,箕草箭袋,实则要消一火周朝。’其时宣王听到后,适值有一双配偶在卖这种弓箭器物,于是就派东说念主把他们握来想杀掉。这时王府里有小妾生了个女孩而不是周王的孩子,她因为短促而清除了女婴。那对配偶捡到了女婴后避难到了褒国。这是上天早已安排很深远的事,又怎样概况蜕变它呢?《周书·训语》上说:'夏朝陨命的技巧,褒国的神酿成两条龙,同期聚居于王庭,况兼说说念:'咱们是褒国的两位帝王。’夏王占卜的纵容是杀掉两条龙,或是放走或是留住它们,都不祯祥。夏王又占卜后,请东说念主把龙的唾液贮藏起来,纵容祯祥。于是就陈设财宝,用简策书写告诉龙,龙跑了然则唾液还在,夏王就把它用精致的木匣贮藏起来,传送到原野祭祀它。’到了商代、周代,都莫得打开过。到周厉王末年,打开来一看,唾液便流到了庭前,断根不掉。周王叫妇东说念主不穿下衣裙正面的一幅而欢呼呼喊,纵容唾液酿成了一只黑鼋,参加了王府。王府里有一个还未换尽乳齿的童妾就遇上了它,等她十五岁举行笄礼以后竟然孕珠了,到宣王当政时生下了婴儿。莫得丈夫却生了孩子,是以婢妾短促便清除了婴儿。卖弓和箭袋的一双配偶正在路上受到追杀,配偶哀怜那女婴夜里陨泣,就捡了她避开起来,避难到了褒国。褒国的褒姁犯了罪,就把褒姒献给了周王,随后周王便赦免了褒姁,而且还十分宠爱褒姒,就立她为王后而生了伯服。上天诞生这个祸害依然很深远,她的糟蹋够大了,就要趁周王失德而留住这个女子。正所谓那毒性强横的醇酒际遇腊肉,它害东说念主的速率就越发快了。申国、缯国和西戎正强大,而周王室正骚乱不安,此时幽王还要猖厥私欲,王室想不阑珊不亦然很难吗?幽王想要杀掉太子宜臼而改立伯服,确定条款申邦交出太子,申国不给,幽王一定会去诛讨申国。如若幽王去诛讨申国,缯国与西戎就会结伴起来攻打周幽王,周王朝就保不往了。缯国与西戎正想借机文告申国,而申国和吕国此时也正强大,它们宠爱太子亦然不错猜测的。幽王的戎行如若攻打申国,吕国去支持申国亦然势必的。幽王心中因此大怒了,虢公一定会遵命他,周朝的生死,看来不出三年了。您如若想闪避这场可怜,要连忙磋议好避难的场所,比及可怜来临才去想目的,就怕就来不足了!”

桓公说:“如若周朝阑珊的话,各个姬姓的诸侯中哪个会怡悦?”史伯回复说:“我别传,周武王如实透露了周文王的善事,文王的福祚竭尽了,应该是武王袭取吧!武王的男儿,应侯和韩侯依然不在了,那就应该是晋国了吧!晋国地势险要,和它接邻的都是小国,再加上修行德政,就不错大盛开拓邦畿。”桓公说:“姜姓和嬴姓诸侯中哪个会怡悦?”史伯回复说:“国土强大而且有德义的国度差未几都能怡悦,秦仲和都侯,是姜姓和嬴姓中的俊杰,又是大国,就怕他们该怡悦了吧?”桓公听了很容或,于是就向东寄放妻儿和财货,虢国、郐国竟然接管了,以致周边十邑之内也都有了桓公寄放财货的场所。

本站仅提供存储劳动,扫数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。

Powered by 枝江市谙啼商贸有限公司 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by365站群 © 2013-2024